День, когда «не делают», не работают во многих славянских языках называется «неделей», или по-другому — воскресенье.

Комментировать Код для вставки
0.0

Несмотря на то, что понятия «судно» и «корабль» в ежедневной речи употребляются как синонимы, в морской терминологии только военные плавсредства являются кораблями, гражданские же следует называть судами.

Комментировать Код для вставки
4.0

Произношение слова сыр (cheese) на английском языке заставляет губы растягиваться, создавая подобие улыбки. Похожий эффект наблюдается и русском языке при протяжном произношении слов «ирис», «кишмиш», «кризис» и т.п. Этот эффект часто используется в фотографии при портретной съемке .

Комментировать Код для вставки
2.3

В русском языке «нунтяку» часто произносится как «нунчаки», что неверно — слово японское и не склоняется.

Комментировать Код для вставки
2.5

В чешском и словацком языках существует множество слов без единого гласного звука. Из таких слов можно составлять целые предложения. Например, «Крт здрг скрз трн, зпрв зглт грст зрн» — «Крот сбежал через терновник, вначале проглотил горсть зёрн».

Комментарии (2) Код для вставки
5.0

Слово «хан» в имени «Чингис Хан» и «Кублай Хан» означает «правитель».

Комментировать Код для вставки
5.0

Сокращение «пр.» в Москве и большинстве других российских городов означает проезд, в Санкт-Петербурге и Новосибирске — проспект.

Комментировать Код для вставки
3.5

В начале 21 века эскимосы познакомились с интернетом, и этот термин понадобилось перевести на их язык. Эксперты выбрали слово «ikiaqqivik» — «путешествие сквозь слои». Раньше это слово употреблялось для описания действий шамана, который для поиска ответа на какой-либо вопрос «путешествовал» сквозь время и пространство.

Комментировать Код для вставки
5.0

Слова «царь» и «кайзер» произошли от слова «цезарь».

Комментировать Код для вставки
3.9

В английском языке стадо жирафов называется tower — «башня».

Комментировать Код для вставки
4.0