Современный турецкий алфавит создан на основе латинского, но в нём нет букв Q, W и X. В то же время эти буквы присутствуют в алфавите курдов (национального меньшинства, проживающего на территории Турции). Власти Турции, подавляя движение курдов за независимость стали запрещать продвижение букв W, X, Q в страну. Так, человеку могут отказать в выдаче паспорта, если в его имени или фамилии содержатся неугодные буквы.
Дополнительная информация

До сих пор турецкие власти (парламент, правительство) избегают использования термина «курдский язык», а в официальной документации, подразумевая курдский язык, говорится о «неизвестном языке». До настоящего времени в Турции запрещен курдский алфавит, курды не могут давать своим детям имена, содержащие буквы W, Q, X, которые отсутствуют в турецком алфавите, а муниципальные власти не имеют возможности называть парки и другие общественные места курдскими наименованиями.

За использование курдского алфавита, созданного в 1932г. Мир Джеладет Бадерханом, и курдского языка турецкие правоохранительные органы регулярно возбуждают уголовные дела против курдских политиков, журналистов, издательств. Так, в конце 2007г. республиканская прокуратура возбудила уголовное дело в отношении мэра Диярбакыра Османа Байдемира за нарушение закона №1353 «О буквах турецкого алфавита и правилах их применения».

По распоряжению Байдемира были напечатаны пригласительные билеты на Фестиваль курдской культуры, организуемый мэрией Диярбакыра, на турецком и курдском языках. Прокуратура ссылалась на то, что в тексте пригласительного билета применены буквы, несуществующие в турецком алфавите: Q, W, X, что является прямым нарушением закона №1353. Этот закон, принятый еще в 1928г. в рамках реформы турецкого алфавита, предписывает использовать в деловой переписке и агитации только турецкую графику. За использование европейских языков, например, немецкого или английского языков, санкции не применяются, хотя и в них используются буквы, отсутствующие в турецком алфавите (те же W, Q и X). Этот закон, как и все другие законы Турецкой Республики, имеет лишь антикурдскую направленность. На это турецкие прокуроры заявляют, что курдский язык, в отличие от других языков, имеет одну важную особенность – он (в отличие, например, от английского и немецкого языков) может быть использован в «сепаратистских целях». Против Османа Байдемира открыто пять подобных уголовных дел.

Глава муниципалитета Сур (входит в Большой Диярбакыр) Абдулла Демирбаш был уволен с должности за то, что в муниципальной администрации, помимо турецкого языка, применялся и курдский язык. В отношении руководства администрации были возбуждены уголовные дела. Во время нахождения в Диярбакыре в авг. 2008г. автор видел, как перед зданием администрации Сур был вывешен плакат на курдском языке, в котором говорилось о конкурсе детских сказок (с использованием «запрещенных букв»), однако это не вызывало никакого интереса правоохранительных органов. Махмут Алынак, будучи руководителем считающейся прокурдской Партии демократического общества (ПДО) в Карсе, в 2006г. направил официальное письмо премьер-министру Тайипу Эрдогану, рассказав о трудностях курдов, желающих пользоваться курдским языком. Не получив ответа, Алынак перевел письмо на курдский язык и повторно направил его Эрдогану. Однако письмо попало не к Эрдогану, а в турецкую прокуратуру, возбудившую уголовное дело против Алынака. Он обвинялся в том, что написал письмо на языке «несуществующего народа» и за нарушение закона №1353 был приговорен к пол.у заключению. На днях Махмут Алынак на днях получил еще шесть месяцев тюрьмы за выступления на митингах на курдском языке и за использование буквы W.

Проблемы с буквой W привели турецкие власти к изменению названия крупнейшего праздника иранских народов Науроза (по-курдски Newroz) на «Невроз» (Nevroz). Как известно, турецкие власти до начала 90гг. запрещавшие этот праздник, с 1994г., разрешив его, стали утверждать, что это древнейший праздник тюркских народов. Однако, несмотря на все усилия турецких властей, Науроз так и не прижился среди этнических турок, т.к. он является в Турции символом курдского сопротивления. (Среди тюркских народов Науроз распространен лишь на территории стран, исторически находившихся под влиянием иранской культуры.) Прошения, которые курдские организации подают турецким властям с использованием курдского написания этого праздника (для организации различных мероприятий), не рассматриваются ими.

Турецкие власти прекрасно понимают невозможность продолжения преследования курдов за использование «нетурецких букв», но предпочитают не высказываться по этому вопросу. Однако, как заявил недавно депутат парламента от ПСР Абдурахман Кюрт, являющийся одним из организаторов TRT-6, буквы, используемые в курдском алфавите, но отсутствующие в турецком языке, должны применяться без всяких ограничений.

Комментарии
Пока нет ни одного комментария. Вы можете стать первым кто его напишет!