Филиппины, бывшие на протяжении 300 лет испанской колонией, были названы так в 1543 году в честь короля Филиппа II.

Комментировать Код для вставки
5.0

На Руси стрекозами называли кузнечиков.

Комментировать Код для вставки
5.0

Название сказки Оле-Лукойе (Ole Lukøie, 1841) переводится как Оле-Закрой глазки.

Комментировать Код для вставки
5.0

В честь Шарля де Голля названы парижский аэропорт, парижская площадь Звезды, атомный авианосец французских ВМС, а также площадь перед гостиницей «Космос» в Москве и ряд других памятных мест.

Комментировать Код для вставки
5.0

Основатель Apple Стив Джобс вегетарианец. Утверждается, что и это сыграла свою роль в выборе названия для компании. Когда в самом начале пути они выбирали имя будущей Apple Computers Inc., долго не могли решить как же назвать своё начинание. Тогда Джобс сказал, что если они так ничего и не придумают, он назовёт компанию в честь своего любимого фрукта — Яблока.

Комментировать Код для вставки
5.0

В одной из редакций знаменитый роман «Мастер и Маргарита» назывался «Сатана».

Комментировать Код для вставки
5.0

Название острова Кюрасао в дословном переводе с испанского означает «жареный священник» (cura asado).

Комментировать Код для вставки
5.0

В 2009 году в честь Стива Ирвина была названа редкая горная тропическая улитка — Crikey steveirwini. Название рода дано по его любимому восклицанию «crikey!»

Комментировать Код для вставки
5.0

Scottish Collie — виски из Шотландии. Необычным названием этот старинный напиток обязан собаке породы колли по кличке Джок, охранявшей бочки с созревающим виски. Пес нес службу столь хорошо, что хозяин решил увековечить Джока на этикетке и названии своего продукта.

Комментировать Код для вставки
5.0

Известная многим компьютерная программа для записи CD «Nero Burning ROM» получила свое название в честь императора Нерона, которому приписывали поджог Рима.

Комментировать Код для вставки
4.9
предыдущая|следующая 1234567