В оригинальном произведении Редьярда Киплинга «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляет сама по себе».
Комментарии
Пока нет ни одного комментария. Вы можете стать первым кто его напишет!
Ваш комментарий

Комментируйте! Если вы зарегистрированы на Фактопедии нажмите войти. Или войдите с помощью Вашего аккаунта в любой социальной сети.

Войдите с помощью: Войти с помощью vkontakte.ruВойти с помощью facebook.comВойти с помощью twitter.comВойти с помощью yandex.ruВойти с помощью mail.ruВойти с помощью google.ruВойти с помощью flickr.comВойти с помощью lastfm.ruВойти с помощью livejournal.com