В фильме «Веселые ребята» Утесов на самом деле поет вовсе не про то, что «любят песню деревни и села, и любят песню большие города». Настоящие слова — «так будь здорова, товарищ корова! А ну, давай, не задерживай, бугай!» — умеющие читать по губам могут проверить.

Комментировать Код для вставки
5.0

Во время съёмок фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» съёмочная группа столкнулась с принципиальной ошибкой Конан Дойля, допущенной в рассказе «Пёстрая лента»: змея, которая должна была ползти по свисающему шнуру, не могла этого делать — змеи в принципе не могут ползать по свободно висящей верёвке, им необходимо твёрдое основание. Поэтому удалось снять только змею, высовывающуюся из отверстия в стене.

Комментировать Код для вставки
5.0

Сын Вольфганга Моцарта — Франц Ксавер Моцарт — почти тридцать лет прожил во Львове. Он организовал в городе хоровое общество, учил детей игре на фортепиано, сам выступал с концертами и дирижировал оркестром. Во Львове он написал пьесы для фортепиано на мотивы украинских народных песен. И по сей день во Львовской консерватории имени Н. Лысенко звучит музыка, созданная сыном Вольфганга Моцарта.

Комментировать Код для вставки
5.0

В одной из сцен фильма «Эйс Вентура: Розыск домашних животных» во время концерта группы Cannibal Corpse Эйс (Джим Керри) поднимается на сцену и поёт вместе с Крисом Барнсом.

Комментировать Код для вставки
5.0

Для киноиндустрии изготовляются пластиковые кольчуги, поскольку они легче и дешевле металлических. Для фильма «Властелин колец» было сделано несколько тысяч таких кольчуг.

Комментировать Код для вставки
5.0

В оригинальном произведении Редьярда Киплинга «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляет сама по себе».

Комментировать Код для вставки
5.0

Среди множества музыкальных инструментов есть один довольно необычный, который называется пирофон. Звук в нем производят особые трубки под воздействием движения горячего воздуха, нагретого языками пламени в этих самых трубках.

Комментировать Код для вставки
5.0

Сказка о Буратино — это пародия на Мейерхольда. Под Карабасом-Барабасом Алексей Толстой имел в виду гениального режиссера, а Пьеро – это Александр Блок.

Комментировать Код для вставки
5.0

В изданной в Канаде антологии детской литературы Григорий Остер со своими «Вредными советами» был самым многотиражным — 12 млн экземпляров, в то время как прочие авторы удостаивались максимум 300—400 тыс.

Комментировать Код для вставки
5.0

Шестиконечная звезда стала символом иудаизма только со средних веков, да и сейчас она используется другими религиями. Например, её можно обнаружить в исламских мечетях и произведениях искусства.

Комментировать Код для вставки
5.0
предыдущая|следующая 1234567